top of page

創世記(Genesis) 33:18-20 El–elohe–Israel

  • Writer: MG
    MG
  • Feb 2
  • 2 min read

創世記(Genesis) 33:18 雅各從巴旦‧亞蘭回來的時候,平平安安地到了迦南地的示劍城,在城東支搭帳棚,

33:18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan–aram; and pitched his tent before the city.

33:19 就用一百塊銀子向示劍的父親、哈抹的子孫買了支帳棚的那塊地,

33:19 And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for an hundred pieces of money.

33:20 在那裏築了一座壇,起名叫伊利‧伊羅伊‧以色列(就是神、以色列神的意思)。

33:20 And he erected there an altar, and called it El–elohe–Israel.


  • Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan,

雅各來到撒冷,就是迦南地示劍的一個城。


  • 撒冷 Shalem

BDB Lexicon:

Salem = "peace" 平安

1. the place of which Melchizedek was king


  • 示劍 Shechem

BDB Lexicon:

Shechem = "back" or " shoulder" 背或肩


  • 伊利‧伊羅伊‧以色列

BDB Lexicon:

El-elohe-Israel = "the mighty God of Israel" 以色列的全能神


  • 雅各在迦南地的示劍城為神造了第一座壇;在這裏耶和華沒有向他顯現,他的女兒也陷入危機。


  • 比較挪亞(創8:20)、亞伯蘭(創12:7,13:18,22:9)、以撒(創26:25)所築的壇,都有耶和華的顯現。


後來,神對雅各說:


創世記(Genesis) 35:1 神對雅各說:「起來!上伯特利去,住在那裏;要在那裏築一座壇給神,就是你逃避你哥哥以掃的時候向你顯現的那位。」


  • 比較 伊利 El, H410 vs 伊羅伊  elohe, H430


H410 (第一次出現在創14:18)

BDB Lexicon:

1. god, god-like one, mighty one

a. mighty men, men of rank, mighty heroes

b. angels

c. god, false god, (demons, imaginations)

d. God, the one true God, Jehovah

2. mighty things in nature

3. strength, power

(伊利 El, H410, 可指真神或假神)


H430 (第一次出現在創1:1)

BDB Lexicon:

1. (plural)

a. rulers, judges

b. divine ones

c. angels

d. gods

2. (**plural intensive - singular meaning**)

a. god, goddess

b. godlike one

c. works or special possessions of God

d. the (true) God

e. God

(伊羅伊  elohe, H430, 複數,真神)

Recent Posts

See All
創世記(Genesis) 46:4 He shall put his hand upon thine eyes

創世記(Genesis) 46:4 我要和你同下埃及去,也必定帶你上來;約瑟必給你送終(原文是將手按在你的眼睛上)。」 46:4 I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes . 送終,將手按

 
 
 
創世記(Genesis) 45:24 See that ye fall not out by the way

創世記(Genesis) 45:24 於是約瑟打發他弟兄們回去,又對他們說:「你們不要在路上相爭。」 45:24 So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way. See that ye fall not out by the wa

 
 
 
創世記(Genesis) 39:6-9 約瑟的試煉

創世記(Genesis) 39:6 波提乏將一切所有的都交在約瑟的手中,除了自己所吃的飯,別的事一概不知。約瑟原來秀雅俊美。 39:6 And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Joseph was a goodly

 
 
 

Comments


bottom of page