馬太福音(Matthew) 22:12 the wedding garment
- MG

- 4 days ago
- 2 min read
馬太福音(Matthew) 22:12 就對他說:『朋友,你到這裏來怎麼不穿禮服呢?』那人無言可答。
22:12 And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.
啟示錄 21:2 我又看見聖城新耶路撒冷由神那裏從天而降,預備好了,就如新婦妝飾整齊,等候丈夫。
以弗所書 5:26 要用水藉着道把教會洗淨,成為聖潔,
5:27 可以獻給自己,作個榮耀的教會,毫無玷污、皺紋等類的病,乃是聖潔沒有瑕疵的。
希伯來書(Hebrews) 10:22 並我們心中天良的虧欠已經灑去,身體用清水洗淨了,就當存着誠心和充足的信心來到神面前;
10:22 Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.
啟示錄(Revelation) 19:7 我們要歡喜快樂,將榮耀歸給他。因為,羔羊婚娶的時候到了;新婦也自己預備好了,
19:8 就蒙恩得穿**光明潔白的細麻衣**。(這細麻衣就是聖徒所行的義。)
19:8 And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints.
(這細麻衣就是聖徒所行的義。)
羅馬書(Romans) 3:22 就是神的義,因信耶穌基督加給一切相信的人,並沒有分別。
3:22 Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
以賽亞書(Isaiah) 61:10 我因耶和華大大歡喜;我的心靠神快樂。因他以拯救為衣給我穿上,以公義為袍給我披上,好像新郎戴上華冠,又像新婦佩戴妝飾。
61:10 I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with ornaments, and as a bride adorneth herself with her jewels.

Comments