top of page

Search
詩篇(Psalm) 33:13-22 耶和華從天上觀看
詩篇(Psalm) 33:13 耶和華從天上觀看;他看見一切的世人。 33:13 The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. 33:14 從他的居所往外察看地上一切的居民- 33:14 From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth. 33:15 他是那造成他們眾人心的,留意他們一切作為的。 33:15 He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works. 33:18 耶和華的眼目看顧敬畏他的人和仰望他慈愛的人, 33:18 Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy ; 詩篇 33:19 要救他們的命脫離死亡,並使他們在饑荒中存活。 3

MG
Feb 72 min read
詩篇(Psalm) 18:26
詩篇(Psalm) 18:26 清潔的人,你以清潔待他;乖僻的人,你以彎曲待他。 18:26 With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward . Froward: (of a person) difficult to deal with; contrary,(形容人)難應付;相反。 創世記(Genesis) 3:1 耶和華神所造的,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇對女人說:「神豈是真說不許你們吃園中所有樹上的果子嗎?」 3:1 Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said , Ye shall not eat of every tree of the garden? 哥林多後書(2 C

MG
Jan 212 min read
詩篇(Psalm) 19 太陽的聖幕
太陽的聖幕 詩篇(Psalm) 19:4 它的量帶通遍天下,它的言語傳到地極。神在其間為太陽安設帳幕; 19:4 Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun, (Their line and their words, in them hath he set a tabernacle for the sun, 在他們的字裡行間,他為太陽設立了聖幕) 詩篇 1:2 惟喜愛耶和華的律法,晝夜思想,這人便為有福! 詩篇 27:4 有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求:就是一生一世住在耶和華的殿中,瞻仰他的榮美,在他的殿裏求問。 羅馬書(Romans) 10:8 他到底怎麼說呢?他說:這道離你不遠,正在你口裏,在你心裏-(就是我們所傳信主的道。) 10:8 But what saith it? The word is nigh the

MG
Jan 213 min read
詩篇(Psalm) 15:1 耶和華的山
詩篇(Psalm) 15:1 耶和華啊,誰能寄居你的帳幕?**誰能住在你的聖山**? 15:1 LORD, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill? 15:2 就是行為正直、做事公義、心裏說實話的人。 15:2 He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart . 詩篇(Psalm) 24:3 誰能登耶和華的山 ?誰能站在他的聖所? 24:3 Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place? 24:4 就是手潔心清,不向虛妄,起誓不懷詭詐的人。 24:4 He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unt

MG
Jan 172 min read
詩篇(Psalm) 14:2-3 the children of men
詩篇(Psalm) 14:2 耶和華從天上垂看世人,要看有明白的沒有,有尋求神的沒有。 14:2 The LORD looked down from heaven upon the children of men , to see if there were any that did understand, and seek God. 14:3 他們都偏離正路,一同變為污穢;並沒有行善的,連一個也沒有。 14:3 They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one. 我們既然重生了,就不再是the children of men, 而是 the children of Abraham, the adopted sons of God through Christ, the children of God. 加拉太書(Galatians) 3:7 所以,你們要知道:那以信為本的人,就是亞伯拉罕

MG
Jan 162 min read
詩篇(Psalm) 13
詩篇(Psalm) 13:3 耶和華-我的神啊,求你看顧我,應允我!使我眼目光明,免得我沉睡至死; 13:3 Consider and hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death ; 創世記(Genesis) 15:12 日頭正落的時候,亞伯蘭沉沉地睡了;忽然有驚人的大黑暗落在他身上。 15:12 And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram ; and, lo, an horror of great darkness fell upon him . 詩篇(Psalm) 13:1 耶和華啊,你忘記我**要到幾時呢**?要到永遠嗎?你掩面不顧我要到幾時呢? 13:1 How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me? 13:2...

MG
Jan 152 min read
詩篇(Psalm) 12:5-7 耶和華必保護
詩篇(Psalm) 12:5 耶和華說:因為困苦人的冤屈和貧窮人的歎息,我現在要起來,把他安置在他所切慕的穩妥之地。 12:5 For the oppression of the poor , for the sighing of the needy , now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him. For the poor and the needy, the LORD set him in safety. 耶和華將困苦人和貧窮人安置在穩妥之地。 馬太福音(Matthew) 5:3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven . 5:4 哀慟的人有福了!因為他們必得安慰。 (他們必得天國) 詩篇(Psalm) 12:6 耶和華的言語是**純**淨的言語,如同銀子在泥爐中煉過七次**。 12:6 The words of

MG
Jan 142 min read
詩篇(Psalm) 12:1-4 the children of men
詩篇(Psalm) 12:1 耶和華啊,求你幫助,因虔誠人斷絕了;世人中間的忠信人沒有了。 12:1 Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men . 12:4 他們曾說:我們必能以舌頭得勝;我們的嘴唇是我們自己的,誰能作我們的主呢? 12:4 Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us ? (誰是我們的主?) Children of men: 人的孩子們 創世記(Genesis) 11:5 耶和華降臨,要看看世人所建造的城和塔。 11:5 And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded. 詩篇(Psalm) 12:2 人人向鄰舍說謊;他們說話,是嘴

MG
Jan 143 min read
詩篇(Psalm) 11 Trust vs flee, 信靠還是逃跑
詩篇(Psalm) 11:1 我是投靠耶和華;你們怎麼對我說:你當像鳥飛往你的山去。 11:1 In the LORD put I my trust : how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain? 11:2 看哪,惡人彎弓,把箭搭在弦上,要在暗中射那**心裏正直的人**。 11:2 For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart . 信靠自義的,末日必逃跑; 信靠神的 (披戴耶穌基督的),他的根基永不動搖。 啟示錄 6:15 地上的君王、臣宰、將軍、富戶、壯士,和一切為奴的、自主的,都藏在山洞和巖石穴裏, 6:16 向山和巖石說:「倒在我們身上吧!把**我們藏起來,躲避**坐寶座者的面目和羔羊的忿怒; 6:17 因為他們忿怒的大日到了,誰能站得住呢?」 心裏正直的

MG
Jan 133 min read
詩篇(Psalm) 9 耶和華奇妙的作為
詩篇(Psalm) 9:1 我要一心稱謝耶和華;我要傳揚你一切奇妙的作為。 9:1 I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works. 詩篇(Psalm) 9:5 你曾斥責外邦,你曾滅絕惡人;你曾塗抹他們的名,直到永永遠遠。 9:5 Thou hast rebuked the heathen , thou hast destroyed the wicked , thou hast put out their name for ever and ever . The heathen : 異教徒,神已斥責 The wicked : 惡人,神已滅絕 分號後的”他們“:以上兩類,神已塗抹他們的名,直到永永遠遠。 9:15 外邦人陷在自己所掘的坑中;他們的腳在自己暗設的網羅裏纏住了。 9:15 The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net w

MG
Jan 102 min read
詩篇 8:2 祂從嬰孩和吃奶的口中建立能力
詩篇(Psalm) 8:2 你因敵人的緣故,從嬰孩和吃奶的口中,建立了能力,使仇敵和報仇的閉口無言。 8:2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger. 路加福音 10:21 正當那時,耶穌被聖靈感動就歡樂,說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。父啊!是的,因為你的美意本是如此。 彼得前書(1 Peter) 2:2 就要愛慕那純淨的靈奶,像才生的嬰孩愛慕奶一樣,叫你們因此漸長,以致得救。 2:2 As newborn babes, desire the sincere milk of the word , that ye may grow thereby: 耶利米書 1:5 我未將你造在腹中,我已曉得你;你未出母胎,我已分別你為聖;我已派你作列國的先知。

MG
Jan 91 min read
bottom of page
