top of page

撒迦利亞書(Zechariah) 2:4 無城牆的鄉村

  • Writer: MG
    MG
  • 2 days ago
  • 3 min read

撒迦利亞書(Zechariah) 2:4 對他說:「你跑去告訴那少年人說,耶路撒冷必有人居住,**好像無城牆的鄉村**,因為人民和牲畜甚多。

2:4 And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein:


  • 無城牆的村莊就如鄉下的田地


利未記(Leviticus) 25:31 但房屋在**無城牆**的村莊裏,要看如鄉下的田地一樣,可以贖回;到了禧年,都要出買主的手。

25:31 But the houses of the villages which have no wall round about them shall be counted as the fields of the country: they may be redeemed, and they shall go out in the jubilee.


  • 城當有堅固的高牆,城外才是無城牆的鄉村


申命記(Deuteronomy) 3:5 這些城都有堅固的高牆,有門有閂。此外還有許多無城牆的鄉村。

3:5 All these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many.


  • 無城牆的鄉村裏住的是安逸的民


以西結書(Ezekiel) 38:2 「人子啊,你要面向瑪各地的歌革,就是羅施、米設、土巴的王發預言攻擊他,

38:10 主耶和華如此說:「到那時,你心必起意念,圖謀惡計,

38:11 說:『我要上**那無城牆的鄉村,我要到那安靜的民那裏,他們都沒有城牆,無門、無閂,安然居住**。

38:11 And thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to them that are at rest, that dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,


耶利米書 49:31 耶和華說:迦勒底人哪,起來!上安逸無慮的居民那裏去;他們是無門無閂、獨自居住的。

49:32 他們的駱駝必成為掠物;他們眾多的牲畜必成為擄物。我必將剃周圍頭髮的人分散四方(原文是風),使災殃從四圍臨到他們。這是耶和華說的。


約伯記 12:5 安逸的人心裏藐視災禍;這災禍常常等待滑腳的人。


以賽亞書 32:9 安逸的婦女啊,起來聽我的聲音!無慮的女子啊,側耳聽我的言語!

32:14 因為宮殿必被撇下,多民的城必被離棄;山岡望樓永為洞穴,作野驢所喜樂的,為羊羣的草場。


尼希米記 1:3 他們對我說:「那些被擄歸回剩下的人在猶大省遭大難,受凌辱;**並且耶路撒冷的城牆拆毀,城門被火焚燒**。」

1:4 我聽見這話,就坐下哭泣,悲哀幾日,在天上的神面前禁食祈禱,說:


  • 神的心意


詩篇(Psalm) 51:18 求你隨你的美意善待錫安,建造耶路撒冷的城牆。

51:18 Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.


  • 地上的耶路撒冷雖然沒有城牆,耶和華是她四圍的火牆;


以斯帖記(Esther) 9:19 所以住無城牆鄉村的猶大人,如今都以亞達月十四日為設筵歡樂的吉日,彼此餽送禮物。

9:19 Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.


撒迦利亞書(Zechariah) 2:5 耶和華說:我要作耶路撒冷四圍的火城,並要作其中的榮耀。」

2:5 For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.


  • 但在上的耶路撒冷(羔羊的妻)是有城牆的。


啟示錄 21:9 拿着七個金碗、盛滿末後七災的七位天使中,有一位來對我說:「你到這裏來,我要將**新婦,就是羔羊的妻**,指給你看。」

21:10 我被聖靈感動,天使就帶我到一座高大的山,將那由神那裏、從天而降的聖城耶路撒冷指示我。

21:12 有高大的牆,有十二個門,門上有十二位天使,門上又寫着以色列十二個支派的名字。

21:14 城牆有十二根基,根基上有羔羊十二使徒的名字。


啟示錄 22:14 那些洗淨自己衣服的有福了!可得權柄能到生命樹那裏,也能**從門進城**。

22:15 城外有那些犬類、行邪術的、淫亂的、殺人的、拜偶像的,並一切喜好說謊言、編造虛謊的。


箴言(Proverbs) 25:28 人不制伏自己的心,好像毀壞的城邑沒有牆垣

25:28 He that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls.


箴言(Proverbs) 4:23 你要保守你心,勝過保守一切(或譯:你要切切保守你心),因為一生的果效是由心發出。

4:23 Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.

Recent Posts

See All
撒迦利亞書(Zechariah) 3:8,12 The BRANCH

The BRANCH: 在聖經中這樣全大寫的只出現過兩次。 (就如 LORD 和 Lord、lord不同, BRANCH 和 Branch、branch也不同.) 撒迦利亞書(Zechariah) 3:8 大祭司約書亞啊,你和坐在你面前的同伴都當聽。(他們是作預兆的。)我必使我僕人大衛的苗裔發出。 3:8 Hear now, O Joshua the high priest, thou, and

 
 
 
撒迦利亞書(Zechariah) 1:10 the LORD hath sent

撒迦利亞書(Zechariah) 1:10 那站在番石榴樹中間的人說:「這是奉耶和華差遣在遍地走來走去的。」 1:10 And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the eart

 
 
 

Comments


bottom of page