箴言(Proverbs) 1:20-23 Wisdom
- MG

- Jan 3
- 3 min read
箴言(Proverbs) 1:20 智慧在街市上呼喊,在寬闊處發聲,
1:20 Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets:
1:22 說:你們愚昧人喜愛愚昧,褻慢人喜歡褻慢,愚頑人恨惡知識,要到幾時呢?
1:22 How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?
1:23 你們當因我的責備回轉;我要將我的靈澆灌你們,將我的話指示你們。
1:23 Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.
智慧,**她**在街道中發聲
箴言(Proverbs) 1:8 我兒,要聽你父親的訓誨,不可離棄**你母親**的法則(或譯:指教);
1:8 My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:
馬可福音 3:33 耶穌回答說:「誰是我的母親?誰是我的弟兄?」
3:34 就四面觀看那周圍坐着的人,說:「看哪,我的母親,我的弟兄。
3:35 凡遵行神旨意的人就是我的弟兄姊妹和母親了。」
3:35 For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.
加拉太書(Galatians) 4:26 但那**在上的耶路撒冷**是自主的,**她是我們的母**。
4:26 But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all.
心中有智慧的,就是神用智慧的靈所充滿的
出埃及記(Exodus) 28:3 又要吩咐一切**心中有智慧的,就是我用智慧的靈所充滿的**,給亞倫做衣服,使他分別為聖,可以給我供祭司的職分。
28:3 And thou shalt speak unto all that are wise hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron's garments to consecrate him, that he may minister unto me in the priest's office.
箴言(Proverbs) 1:23 你們**當因我的責備回轉;我要將我的靈澆灌你們**,將我的話指示你們。
1:23 Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.
智慧的責備:
愚昧人喜愛愚昧
ye simple ones, will ye love simplicity?
以賽亞書 29:10 因為耶和華將沉睡的靈澆灌你們,封閉你們的眼,蒙蓋你們的頭。你們的眼就是先知;你們的頭就是先見。
29:11 所有的默示,你們看如封住的書卷,人將這書卷交給識字的,說:「請念吧!」他說:「我不能念,因為是封住了。」
29:12 又將這書卷交給不識字的人,說:「請念吧!」他說:「我不識字。」
29:13 主說:因為這百姓親近我,用嘴唇尊敬我,心卻遠離我;他們敬畏我,不過是領受人的吩咐。
29:13 Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:
詩篇(Psalm) 19:7 耶和華的律法全備,能甦醒人心;耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。
褻慢人喜歡褻慢
the scorners delight in their scorning,
箴言(Proverbs) 21:24 心驕氣傲的人名叫褻慢;他行事狂妄,都出於驕傲。
21:24 Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.
約伯記(Job) 16:19 現今,在天有我的見證,在上有我的中保。
16:20 我的朋友譏誚我,我卻向神眼淚汪汪。
16:20 My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.
何西阿書(Hosea) 7:5 在我們**王宴樂的日子**,首領因酒的烈性成病;**王與褻慢人拉手**。
7:5 In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners.
愚頑人恨惡知識
fools hate knowledge?
箴言(Proverbs) 1:7 敬畏耶和華是知識的開端;愚妄人藐視智慧和訓誨。
1:7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.
提摩太後書(2 Timothy) 3:7 常常學習,終久不能明白真道。
3:7 Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.

Comments