top of page

箴言(Proverbs) 2 如何從神得智慧

  • Writer: MG
    MG
  • Jan 10
  • 2 min read

  • If you seek:


箴言(Proverbs) 2:1 我兒,你若領受我的言語,存記我的命令,

2:1 My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;

2:2 側耳聽智慧,專心求聰明

2:2 So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;

2:3 呼求明哲,揚聲求聰明,

2:3 Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;

2:4 尋找它,如尋找銀子,搜求它,如搜求隱藏的珍寶,

2:4 If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;


  • Then God gives:


2:5 你就明白敬畏耶和華,得以認識神。

2:5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.

(箴言(Proverbs) 9:10 敬畏耶和華是智慧的開端;認識至聖者便是聰明

9:10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.)

2:6 因為,耶和華賜人智慧;知識和聰明都由他口而出。

2:6 For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.


  • Then wisdom enters you:


2:10 智慧必入你心;你的靈要以知識為美。

2:10 When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;

2:11 謀略必護衛你;聰明必保守你,

2:11 Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:


  • And wisdom shall keep you: to deliver you from the way of the evil man;


2:12 要救你脫離惡道(或譯:惡人的道),脫離說乖謬話的人。

2:12 To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;


  • And to deliver you from the strange woman.


2:16 智慧要救你脫離淫婦,就是那油嘴滑舌的外女。

2:16 To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;


2:20 智慧必使你行善人的道,守義人的路。

2:20 That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.

Recent Posts

See All
箴言(Proverbs) 3:6 他必指引你的路

箴言(Proverbs) 3:6 在你一切所行的事上都要認定他,他必指引你的路。 3:6 In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths . 詩篇(Psalm) 119:105 你的話是我腳前的燈,是我路上的光。 119:105 Thy word is a lamp unto my feet, and a light u

 
 
 
箴言(Proverbs) 1:20-23 Wisdom

箴言(Proverbs) 1:20 智慧在街市上呼喊,在寬闊處發聲, 1:20 Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets : 1:22 說:你們愚昧人喜愛愚昧,褻慢人喜歡褻慢,愚頑人恨惡知識,要到幾時呢? 1:22 How long, ye simple ones, will ye love simplicity? a

 
 
 

Comments


bottom of page