top of page

創世記(Genesis) 11:2-3 示拿地的建造

  • Writer: MG
    MG
  • Jan 11
  • 4 min read

創世記(Genesis) 11:2 他們往東邊遷移的時候,在**示拿地**遇見一片平原,就住在那裏。

11:2 And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

(**事情果然如此,當他們從東**『往西』遷移的時候)


  • 示拿地 Shinar:應該在他們起源之地的西邊;那裏有別神的廟和罪惡之婦


但以理書 1:1 猶大王約雅敬在位第三年,巴比倫王尼布甲尼撒來到耶路撒冷,將城圍困。

1:2 主將猶大王約雅敬,並神殿中器皿的幾分交付他手。他就把這器皿帶到**示拿地**,收入他神的廟裏,放在他神的庫中。


撒迦利亞書 5:8 天使說:「這是罪惡。」他就把婦人扔在量器中,將那片圓鉛扔在量器的口上。

5:9 我又舉目觀看,見有兩個婦人出來,在她們翅膀中有風,飛得甚快,翅膀如同鸛鳥的翅膀。她們將量器擡起來,懸在天地中間。

5:10 我問與我說話的天使說:「她們要將量器擡到哪裏去呢?」

5:11 他對我說:「要往**示拿地**去,為它蓋造房屋;等房屋齊備,就把它安置在自己的地方。」


啟示錄(Revelation) 17:5 在她額上有名寫着說:「奧祕哉!大巴比倫,作世上的淫婦和一切可憎之物的母。」

17:5 And upon her forehead was a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH.


創世記(Genesis) 11:3 他們彼此商量說:「來吧!我們要做磚,把磚燒透了。」他們就**拿磚當石頭,又拿石漆當灰泥**。

11:3 And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for mortar.


  • 磚 brick:用草製做,再用火燒透 (這火不是出於神)


出埃及記(Exodus) 5:7 「你們不可照常**把草給百姓做磚**,叫他們自己去撿草。

5:7 Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.


哥林多前書 3:12 若有人用金、銀、寶石、**草木、禾稭**在這根基上建造,

3:13 各人的工程必然顯露,因為那日子要將它表明出來,有火發現;這火要試驗各人的工程怎樣。

(這火才是出於神)


以賽亞書(Isaiah) 9:10 磚牆塌了,我們卻要**鑿石頭**建築;桑樹砍了,我們卻要換香柏樹。

9:10 The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.


  • 石頭 stone:耶穌基督是 the head stone of the corner


出埃及記(Exodus) 20:25 你若為我築一座石壇,**不可用鑿成的石頭**,因你在上頭一動家具,就把壇污穢了。

20:25 And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.


列王記上 5:15 所羅門用七萬扛擡的,八萬在山上**鑿石頭**的。

5:17 王下令,人就鑿出又大又寶貴的石頭來,用以立殿的根基。


阿摩司書(Amos) 5:1 以色列家啊,要聽我為你們所作的哀歌:

5:2 以色列民(原文是處女)跌倒,不得再起;躺在地上,無人攙扶。

5:2 The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is forsaken upon her land; there is none to raise her up.

5:11 你們踐踏貧民,向他們勒索麥子;你們**用鑿過的石頭**建造房屋,卻不得住在其內;栽種美好的葡萄園,卻不得喝所出的酒。


詩篇(Psalm) 118:22 匠人所棄的石頭已成了房角的頭塊石頭。

118:22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.


  • 石漆 slime:防水


出埃及記(Exodus) 2:3 後來不能再藏,就取了一個蒲草箱,**抹上石漆**和石油,將孩子放在裏頭,把箱子擱在河邊的蘆荻中。

2:3 And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink.


  • 灰泥 mortar:吸水,泡透後才使用


利未記 14:42 又要用別的石頭代替那挖出來的石頭,要另**用灰泥墁房子**。


民數記(Numbers) 11:8 百姓周圍行走,把**嗎哪**收起來,或用磨推,或用臼搗,煮在鍋中,又做成餅,滋味好像新油。

11:8 And the people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.

(把嗎哪搗入mortar)


以西結書(Ezekiel) 13:10 因為他們誘惑我的百姓,說:『平安!』其實沒有平安,就像有人立起牆壁,他們倒用**未泡透的灰**抹上。

13:10 Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered mortar:


詩篇(Psalm) 119:70 他們心蒙脂油,我卻喜愛你的律法。

119:70 Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law.

Recent Posts

See All
創世記(Genesis) 19:26 鹽柱 a pillar of salt

創世記(Genesis) 19:26 羅得的妻子在後邊回頭一看,就變成了一根鹽柱。 19:26 But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt. 民數記(Numbers) 18:19 凡以色列人所獻給耶和華聖物中的舉祭,我都賜給你和你的兒女,當作永得的分。這是給你和你的後裔、在耶和華面前作為**永遠

 
 
 
創世記(Genesis) 18:17 神的僕人、先知、朋友

創世記(Genesis) 18:17 耶和華說:「我所要做的事豈可瞞着亞伯拉罕呢? 18:17 And the LORD said, Shall I hide from Abraham that thing which I do; 阿摩司書(Amos) 3:7 主耶和華若不將奧祕指示他的僕人-眾先知,就一無所行 。 3:7 Surely the LORD God will do nothing,

 
 
 
創世記(Genesis) 18:1-3 從帳棚門口跑去迎接神

創世記(Genesis) 18:1 耶和華在幔利橡樹那裏向亞伯拉罕顯現出來。那時正熱,亞伯拉罕坐在帳棚門口, 18:1 And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day ; 18:2 舉目觀看,見有三個人在對面站着。**他一見,就從帳棚門

 
 
 

Comments


bottom of page