創世記(Genesis) 46:4 He shall put his hand upon thine eyes
- MG

- 11 hours ago
- 3 min read
創世記(Genesis) 46:4 我要和你同下埃及去,也必定帶你上來;約瑟必給你送終(原文是將手按在你的眼睛上)。」
46:4 I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.
送終,將手按在眼睛上(肉眼閉上,靈眼睜開)
馬太福音(Matthew) 20:34 耶穌就動了慈心,把他們的眼睛一摸,他們立刻看見,就跟從了耶穌。
20:34 So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him.
約翰福音(John) 9:26 他們就問他說:「他向你做甚麼?**是怎麼開了你的眼睛呢**?」
9:26 Then said they to him again, What did he to thee? how opened he thine eyes?
約翰福音(John) 9:39 耶穌說:「我為審判到這世上來,叫不能看見的,可以看見;能看見的,反瞎了眼。」
9:39 And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind.
哥林多後書(2 Corinthians) 4:3 如果我們的福音蒙蔽,就是蒙蔽在滅亡的人身上。
4:3 But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:
4:4 此等不信之人被這世界的神弄瞎了心眼,不叫基督榮耀福音的光照着他們。基督本是神的像。
4:4 In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
肉體的死亡,靈的甦醒
創世記(Genesis) 45:27 他們便將約瑟對他們說的一切話都告訴了他。他們父親雅各又**看見約瑟打發來接他的車輛,心就甦醒了**。
45:27 And they told him all the words of Joseph, which he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:
創世記(Genesis) 47:30 我與我祖我父同睡的時候,**你要將我帶出埃及**,葬在他們所葬的地方。」約瑟說:「我必遵着你的命而行。」
Genesis 47:30 But I will lie with my fathers, and thou shalt carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he said, I will do as thou hast said.
47:31 雅各說:「你要向我起誓。」**約瑟就向他起了誓,於是以色列在牀頭上(或譯:扶着杖頭)敬拜神**。
47:31 And he said, Swear unto me. And he sware unto him. And Israel bowed himself upon the bed's head.
希伯來書(Hebrews) 11:21 雅各**因着信**,臨死的時候,給約瑟的兩個兒子各自祝福,扶着杖頭敬拜神。
11:21 By faith Jacob, when he was a dying, blessed both the sons of Joseph; and worshipped, leaning upon the top of his staff.
以賽亞書(Isaiah) 46:3 雅各家,以色列家一切餘剩的要聽我言:你們自從生下,就蒙我保抱,自從出胎,便蒙我懷搋。
46:4 直到你們年老,我仍這樣;直到你們髮白,我仍懷搋。我已造作,也必保抱;我必懷抱,也必拯救。
46:4 And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you.

Comments