top of page

創世記(Genesis) 6:13

  • Writer: MG
    MG
  • Jan 6
  • 3 min read

創世記(Genesis) 6:13 神就對挪亞說:「凡有血氣的人,他的盡頭已經來到我面前;因為地上滿了他們的強暴,我要把他們和地一併毀滅。

6:13 And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.


注意兩個數:6,13


  • The end of all flesh


哥林多前書(1 Corinthians) 15:39 凡肉體各有不同:人是一樣,獸又是一樣,鳥又是一樣,魚又是一樣。

15:39 All flesh is not the same flesh: but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of birds.

15:40 有天上的形體,也有地上的形體;但天上形體的榮光是一樣,地上形體的榮光又是一樣。

15:40 There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another.

15:42 死人復活也是這樣:所種的是必朽壞的,復活的是不朽壞的;

15:42 So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:

15:43 所種的是羞辱的,復活的是榮耀的;所種的是軟弱的,復活的是強壯的;

15:43 It is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power:

15:44 所種的是血氣的身體,復活的是靈性的身體。若有血氣的身體,也必有靈性的身體。

15:44 It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.


6:17 看哪,我要使洪水氾濫在地上,毀滅天下;凡地上有血肉、有氣息的活物,**無一不死**。

6:17 And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; and every thing that is in the earth shall die.


約翰福音(John) 3:7 我說:『你們必須重生』,你不要以為希奇。

3:7 Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again.



  • a flood of waters


彼得前書(1 Peter) 3:20 就是那從前在挪亞預備方舟、神容忍等待的時候,不信從的人。當時進入方舟,**藉着水得救**的不多,只有八個人。

3:20 Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.

3:21 這水所表明的洗禮,現在**藉着耶穌基督復活**也拯救你們;這洗禮本不在乎除掉肉體的污穢,只求在神面前有無虧的良心。

3:21 The like figure whereunto even baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ:


哥林多前書(1 Corinthians) 10:1 弟兄們,我不願意你們不曉得,我們的祖宗從前都在雲下,都從海中經過,

10:1 Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;

10:2 都在雲裏、海裏受洗歸了摩西;

10:2 And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;


  • 藉着耶穌基督復活


約伯記 34:12 神必不作惡;全能者也不偏離公平。

34:14 他若專心為己,將靈和氣收歸自己,

34:15 凡有血氣的就必一同死亡;世人必仍歸塵土。


歌羅西書 1:22 但如今他藉着基督的肉身受死,叫你們與自己和好,都成了聖潔,沒有瑕疵,無可責備,把你們引到自己面前。


馬太福音(Matthew) 3:15 耶穌回答說:「你暫且許我,因為我們理當這樣盡諸般的義(或譯:禮)。」於是約翰許了他。

3:15 And Jesus answering said unto him, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him.


Recent Posts

See All
創世記(Genesis) 19:26 鹽柱 a pillar of salt

創世記(Genesis) 19:26 羅得的妻子在後邊回頭一看,就變成了一根鹽柱。 19:26 But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt. 民數記(Numbers) 18:19 凡以色列人所獻給耶和華聖物中的舉祭,我都賜給你和你的兒女,當作永得的分。這是給你和你的後裔、在耶和華面前作為**永遠

 
 
 
創世記(Genesis) 18:17 神的僕人、先知、朋友

創世記(Genesis) 18:17 耶和華說:「我所要做的事豈可瞞着亞伯拉罕呢? 18:17 And the LORD said, Shall I hide from Abraham that thing which I do; 阿摩司書(Amos) 3:7 主耶和華若不將奧祕指示他的僕人-眾先知,就一無所行 。 3:7 Surely the LORD God will do nothing,

 
 
 
創世記(Genesis) 18:1-3 從帳棚門口跑去迎接神

創世記(Genesis) 18:1 耶和華在幔利橡樹那裏向亞伯拉罕顯現出來。那時正熱,亞伯拉罕坐在帳棚門口, 18:1 And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day ; 18:2 舉目觀看,見有三個人在對面站着。**他一見,就從帳棚門

 
 
 

Comments


bottom of page